Sau Khi Bị Lừa Bán, Tôi Mang Thai Đứa Trẻ Siêu Nam Phá Gia

Chương 6



Trần Thiên Tứ nói không sai, nó chưa trưởng thành, mới chín tuổi.

Giết người không phải ngồi tù.

Hơn nữa mẹ chồng uy h.i.ế.p trưởng thôn rằng nếu như báo cảnh sát, bà ta sẽ nói chuyện nhà ai mua con dâu, nhà ai bán con gái ra cho cảnh sát biết.

Đây là chuyện không thể nói ra.

Trong thôn, các nhà ít nhiều có quan hệ thân thích, gãy xương còn liền gân.

Nhổ cây củ cải còn lôi theo cả bùn, ngoại trừ trưởng thôn, thậm chí là trưởng xã, trưởng huyện cùng với các bộ phận liên quan cung cấp thân phận hợp pháp hóa cho phụ nữ cũng có thể bị liên lụy.

Trên người trưởng thôn bị một tòa núi lớn đè nặng, không thể không thỏa hiệp.

Hệt như lần trước, hệt như vụ ông Lý c.h.ế.t chỉ coi như là ngoài ý muốn rồi làm qua loa.

Vì thế mẹ chồng vô cùng tự hào, bà ta đứng trên đường cái nói: “Mấy người thấy chưa! Cháu tôi có năng lực, để tôi xem ai dám bắt nạt nó!”

Hàng xóm láng giếng cũng xa lánh bà ta và tên súc vật nhỏ này.

Suy nghĩ của tên súc vật nhỏ này toàn những điều xấu xa, không có chỗ sử dụng nên bắt đầu chú ý lên người tôi.

Tôi hiểu nó, nó cần một liều kích thích.

Cho nên nó ra tay với tôi, tôi không đánh lại.

Bởi vì nhẫn nhục chịu đựng nên mấy hôm sau nó bắt đầu chán ngán.

Mẹ chồng biến thành mục tiêu của nó.

“Đều tại bà nên bây giờ không ai chơi với tôi hết, bà già c.h.ế.t tiệt tôi đánh c.h.ế.t bà!” Mẹ chồng cũng đã lớn tuổi đ.â.m ra rất nhanh đã bị đánh đến nỗi ở trên giường không nhúc nhích được nhưng vẫn không quên khen cháu bà ta không phí công ăn thịt mà lớn.

Tôi không nhịn được lộ ra nụ cười châm chọc.

“Mày cười cái gì? Tao đói rồi, nấu cơm cho tao nhanh lên!” Mẹ chồng tức giận trừng mắt nhìn tôi ra lệnh: “Làm nhiều thịt vào, cơ thể cháu tao to lớn. Để cho thằng bé không lớn được thì coi tao phạt mày như nào!”

Khóe miệng tôi nhếch lên cao hơn, mẹ chồng hỏi tôi cuối cùng là cười cái gì.

Sao tôi có thể nói cho bà ta biết cái c.h.ế.t của bà ta sắp tới chứ.


Tip: You can use left, right, A and D keyboard keys to browse between chapters.